终于,一声微弱的、痛苦的呻吟声打破了四周的静寂。这孩子发出了这一叫声之后就苏醒过来了。用披巾草草包扎的左臂沉重、徒然地垂在他的侧边,绷带被鲜血浸透了。他太虚弱了,几乎无法坐起来;当他终于坐起来时,他无力地环顾四周,寻求救援。伤口疼得他直呻吟。刺骨的严寒和筋疲力尽使他每个关节都发抖。他试图站立起来,却从头到脚浑身直哆嗦,终于又跌倒在地。
奥利弗又短暂地陷入昏迷状态之后不久,受内心某种蠕动的恶心感觉的驱使(这种恶心的感觉似乎在警告他,如果他继续躺在那儿,他就必死无疑),他终于站起来,竭力想走路。他头晕目眩,像个醉汉那样来回摇晃。然而,他坚持不倒下去。他的脑袋无精打采地低垂在胸前,跌跌撞撞地往前走,却不知往何处去。
现在,许多令人困惑不解和混乱不堪的念头涌上了他的心头。他似乎还被夹在赛克斯和克雷基特中间行走,他们正在愤怒地争吵不休——因为他们说的话甚至还在他的耳边回响。实际上,当他竭力使自己免于跌倒而让注意力高度集中时,他发现自己正在与他们谈话。然后,他单独与赛克斯在一起,如前天一样沉重、缓慢地朝前走;当影子般的人们与他们擦肩而过时,他觉得那抢劫犯抓紧了他的手腕。忽然,他听到了枪声,惊得直往后退缩;空中顿时喊声四起;灯光在他的眼前闪烁。当一只看不见的手带着他匆匆逃跑时,周围一片喧哗和骚动。因这一稍纵即逝的幻觉,一阵模糊的、不安的疼痛感掠过全身。这种感觉不停地折磨着他,使他疲惫不堪。